Happy New Year to all of you!
Just left 2012, begins 2013 ... How was your New Years' Eve? What about Christmas in general? Mine is still fairly quiet, although as I have three remarkable stories to name.
Just left 2012, begins 2013 ... How was your New Years' Eve? What about Christmas in general? Mine is still fairly quiet, although as I have three remarkable stories to name.
¡Feliz año nuevo a todos!
Acaba el 2012, comienza el 2013... ¿cómo fue vuestra entrada de año? ¿Y la Navidad en general? La mía está siendo bastante tranquila, aunque como anécdotas remarcables he de nombrar tres.
Acaba el 2012, comienza el 2013... ¿cómo fue vuestra entrada de año? ¿Y la Navidad en general? La mía está siendo bastante tranquila, aunque como anécdotas remarcables he de nombrar tres.
Guess who's back this year to spend Christmas in Barcelona ...Yes, exactly, Filip (whom I met through Sandra) again, and this time with his family! Although we could not see each other much, we've had great ... we were eating together and partying at Razzmatazz with Cristina and Blair, another friend from Chicago ... an unforgettable night.
Adivinad quién ha vuelto este año a pasar la Navidad en Barcelona... ¡sí, exacto, Filip (a quien conocí a través de Sandra) volvió, y esta vez con su familia! Aunque no hemos podido vernos mucho, nos lo hemos pasado genial... estuvimos comiendo juntos y de fiesta en Razzmatazz con Cristina y Blair, otro amigo de Chicago... una noche inolvidable.
Among the Acampadabcn's friends, we made the game 'invisible friend' ... and I was given a customized Tous bear that I loved. The bear in question was 'borrowed' Christmas tree that had set the mark in Nou Barris. By the way, excuse my terrible face here, just doing the dumb as always! :P
Entre los amigos de Acampadabcn hicimos el juego de 'El amigo invisible'... y a mí me regalaron un oso de Tous customizado que me encantó. El oso en cuestión fue 'tomado prestado' del árbol de Navidad que la marca había montado en Nou Barris. Por cierto, perdonad mi cara de boba aquí, estaba haciendo la tonta como siempre :P
And finally, we close the year 2012 with a bang. This year I spent the night of New Year's Eve dinner with Esther, Marc and Dani in my house. I prepared a delicious dinner and ate grapes and cava, as tradition dictates. Then, after making us some pictures being silly, I dressed and went with Dani to Viruss, where we meet the rest of the gang ...We really enjoyed! We were dancing until nearly seven o'clock ...
Y finalmente, nos despedimos del año 2012 a lo grande. Este año pasé la noche de Fin de Año cenando con Ester, Marc y Dani en mi casa. Preparé una suculenta cena y tomamos las uvas y el cava, como manda la tradición. Luego, tras hacernos algunas fotos haciendo el tonto, me arreglé y me fui con Dani a Viruss, donde nos encontramos con el resto de la pandilla... ¡nos lo pasamos fenomenal! Estuvimos bailando hasta casi las siete de la mañana...
Do you like my circus outfit? The skirt is one of my birthday gifts, Dangerous Nude, and is totally perfect.
¿Os gusta mi outfit circense? La falda es uno de los regalos de mi cumpleaños; es de Dangerous Nude y totalmente perfecta.
T-shirt - Cache Cache
Skirt - Dangerous Nude via Madame Chocolat
Tights - Madame Chocolat
Socks - Tutuanna
Accessories - Handmade
How was your New Year's Eve party?
¿Cómo fue vuestra fiesta de Fin de Año?
0 Yorumlar